Juste pour dire qu’ici, la veille de Noël est considérée par les couples comme encore plus romantique que la St-Valentin. Les jeunes Tokyoïtes fêtent donc l’anniversaire du Christ en amoureux, au restaurant. Mais le sexe au Japon n’ayant pas cette valeur de péché insidieusement implantée chez beaucoup d’Occidentaux (et hélas largement diffusée en Afrique, Amérique du Sud et même en Asie), ça ne leur pose aucun problème.
Les festivités en famille se font autour du Nouvel An. C’est une période importante: beaucoup de magasins sont fermés et de nombreuses entreprises offrent des vacances forcées à leurs employés. Les gens de la ville passent quelques jours avec leur famille à la campagne. On fait un grand ménage de printemps, sauf que c’est en hiver. Le calendrier de ramassage des poubelles est complètement chamboulé. Plutôt que de se baffrer de foie gras et d’huîtres, on se goinfre de soba (nouilles de sarrazin). Pour remplacer la messe de Noël, on va au temple écouter sonner la grosse cloche 108 fois pour éliminer les 108 démons, qui se sont tranquillement installés dans nos corps pendant l’année écoulée. Puis on va se saoûler grave avec les potes pour oublier complètement tous les événements récents, bons et mauvais souvenirs confondus. On fait place nette, pour bien commencer l’année.
Donc, ils fêtent le Nouvel An en même temps que nous. Sauf qu’ils entreront dans l’année 18, car leur calendrier est basé sur le règne de l’Empereur actuel. Pas très pratique, je trouve. Je préfère le calendrier Thaï, qui a seulement 543 ans d’avance sur le nôtre.
L’Empereur du Japon a fêté son anniversaire vendredi dernier, ce qui nous a valu un nouveau jour férié. Il n’a pas daigné m’inviter à célébrer cet événement ; pour me venger je ne l’ai pas invité non plus à ma petite fête de Noël. Nous étions donc une dizaine, bien au chaud dans le salon. On a bien essayé de ne parler qu’Anglais pour que tout le monde se comprenne, mais tout s’est bien vite mélangé: Thaï, Japonais, Français…
Toujours aussi drôle de faire prononcer “la rue” à un non-francophone, de tenter désespérément d’entendre la différence entre les cinq “maï” du Thaï, de comprendre à peine deux mots par phrase en Japonais…
Joyeux Noël à tous! Comme cadeau: un blog tout beau tout mieux, qui ne devrait plus tomber en panne. Merci à Thomas pour l’hébergement, et Samuel pour le débogage.
Yapuka avoir un truc à raconter.